ニュージーランド WWOOF 日本語が… 〜滞在170日目〜 [渡航中に書いた日記]
こんにちは。
Yukiです(´∇`)
言葉って本当に使わないと忘れていきますよね。
母国語である日本語使わないと忘れていくんですよ(´∇`)
日本にいる以上日本語を使わないなんて事はないと思うので、
そういうことはないと思いますが、
向こうで英語だけの生活をしていると、
日本語もあやしくなっていきます。
日本語を忘れて英語が話せるようになってくるのかと思いきや、
日本語をただ忘れるだけですwww
最悪です(´∇`)
今日はそんなお話です。
<スポンサーリンク>
----------------------------------------------------------------------
【December 19 〜滞在170日目〜】
今日は元クラスメイトと今年最後のトーク。
そして、日本人の女の子とディナーへ(´∇`)
久々に女の子と2人で話せて楽しかった。
日本語がなんかうまく出てこないのだが…
これはなんだろう…(;一_一)
帰りに女の子をお見送りしたあと、
一人の男性に声をかけられた。
どうやら、彼は日本語で話をしている、
僕らを見て懐かしく思ったらしい。
というのも、彼は数年間日本に住んでいたらしく、
それで声をかけてくれた。
最初はお互いカタコトの日本語で話していて、
しばらくすると英語になっていた。
こっちの方が話やすいってことなのか?(;一_一)
不思議な感覚だ…
----------------------------------------------------------------------
日本語よりも…
この当時は英語の方が話やすかったです。
でも決して、たくさん単語を覚えていたわけではないです。
話始めが英語の方がスムーズに出てきていたのです(´∇`)
今は日本語ですけどね…
日本語で話をするのは、
日本人のクラスメイトに会った時だけ。
なので、その時間はすごく新鮮でしたね。
ただ日本語がうまく出てこなかったです。
うまく言えないのですが、
ワンテンポ遅れてくるような感じです。
もどかしくもありましたね。
ヤバイ!!
英語もできなければ、日本語もできない!!
って焦ったのを覚えていますwww(´∇`)
見送るバス停で…
あの時に声をかけられた時は驚いたけど、
まさか日本に住んでいた事があったとは…
もうどんな話をしたかうろ覚えですけどね。
確か大阪だったような…
お互いカタコトの日本語からスタートしたのですが、
気づいたら英語で話をしていて、
あれには驚きましたね。
自然と英語で話をしている自分の姿と日本語がカタコトになっている自分の姿に…
こういう体験もすごく面白くて、
貴重でした(´∇`)
他の人もこういう体験した人とかいるのでしょうかね??
でわでわまた明日(´∇`)
Thank you for reading my blog.
See you next time;)
<スポンサーリンク>
Yukiです(´∇`)
言葉って本当に使わないと忘れていきますよね。
母国語である日本語使わないと忘れていくんですよ(´∇`)
日本にいる以上日本語を使わないなんて事はないと思うので、
そういうことはないと思いますが、
向こうで英語だけの生活をしていると、
日本語もあやしくなっていきます。
日本語を忘れて英語が話せるようになってくるのかと思いきや、
日本語をただ忘れるだけですwww
最悪です(´∇`)
今日はそんなお話です。
<スポンサーリンク>
----------------------------------------------------------------------
【December 19 〜滞在170日目〜】
今日は元クラスメイトと今年最後のトーク。
そして、日本人の女の子とディナーへ(´∇`)
久々に女の子と2人で話せて楽しかった。
日本語がなんかうまく出てこないのだが…
これはなんだろう…(;一_一)
帰りに女の子をお見送りしたあと、
一人の男性に声をかけられた。
どうやら、彼は日本語で話をしている、
僕らを見て懐かしく思ったらしい。
というのも、彼は数年間日本に住んでいたらしく、
それで声をかけてくれた。
最初はお互いカタコトの日本語で話していて、
しばらくすると英語になっていた。
こっちの方が話やすいってことなのか?(;一_一)
不思議な感覚だ…
----------------------------------------------------------------------
日本語よりも…
この当時は英語の方が話やすかったです。
でも決して、たくさん単語を覚えていたわけではないです。
話始めが英語の方がスムーズに出てきていたのです(´∇`)
今は日本語ですけどね…
日本語で話をするのは、
日本人のクラスメイトに会った時だけ。
なので、その時間はすごく新鮮でしたね。
ただ日本語がうまく出てこなかったです。
うまく言えないのですが、
ワンテンポ遅れてくるような感じです。
もどかしくもありましたね。
ヤバイ!!
英語もできなければ、日本語もできない!!
って焦ったのを覚えていますwww(´∇`)
見送るバス停で…
あの時に声をかけられた時は驚いたけど、
まさか日本に住んでいた事があったとは…
もうどんな話をしたかうろ覚えですけどね。
確か大阪だったような…
お互いカタコトの日本語からスタートしたのですが、
気づいたら英語で話をしていて、
あれには驚きましたね。
自然と英語で話をしている自分の姿と日本語がカタコトになっている自分の姿に…
こういう体験もすごく面白くて、
貴重でした(´∇`)
他の人もこういう体験した人とかいるのでしょうかね??
でわでわまた明日(´∇`)
Thank you for reading my blog.
See you next time;)
<スポンサーリンク>
コメント 0